|
|
ARKAMANI Sudan Electronic Journal of Archaeology and Anthropology |
MARCH 2004
MEROITIC EVIDENCE FOR A BLEMMY EMPIRE IN THE DODEKASCHOINS
Clyde A. Winters
Uthman dan
Fodio Institute
11541
South Peoria
Chicago,Illinois 60643
Word List
: A
|
B |
D |
E |
H |
I | K
|
L |
M | N
|
Ń |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
Te |
To |
W |
Y
Controversy surrounds the role of the Blemmyans in the Dodekaschoinos . Török has argued passionately that the Blemmyes were fairly recent settlers of the Dodekaschoinos Török,1987. Dafa'alla on the otherhand, using historical records argue that there were two groups of Blemmyes in the area one nomadic and the other urban Samia,1987 Dr. Samia also believes that these urban Blemmyes may have been the "generals of the river" of the Meroitic and Demotic inscriptions Samia,1987:38.
Updegraff provides a good history of the later period of Blemmyan history Updegragg,1988 . We learn from Updegraff that the Blemmyes may have been mentioned in a New Kingdom onomasticon of Imn-m-ipt Updegraff,1988:55. This reference to the Blemmyes is disputed but we do recognize numerous references to the Blemmyes in Demotic texts as early as the 6th century B.C. Updegraff,1988:57.
The Meroitic empire was a major power in Africa during the classical period O'Connor,1994; Samaia,1993. After the decline of Meroe states appeared in the area comprising the former Meroitic empire that were heavily influenced by the Meroites, e.g., the Ballana phase Adams,1993.
The role of the Blemmyes in the history of Lower Nubia during the late Meroitic period is unclear Hintze,1978. Monnert de Villard Monnert,1938 , and Hoffman, Tomandl and Zach believe that the Blemmyes were the principal Nubian people living in much of Lower Nubia in the first century A.D. Török Török,1986, on the otherhand , believes that the Blemmyes could not have had a foothold in the Valley before 373 A.D., eventhough they are mentioned in the demotic inscriptions from Philae Bresciani,1969.
This has led many researchers to conclude that the Nobadae formed the successor Meroitic states after the decline of the Kusa or Kushites of Meroe Millet,1988. The Blemmyes are recognized as a nomadic people associated with the decline of Meroe Adams,1977; Török,1987:45
Török believes that the Blemmyes did not occupy the area around Kalabsha until between the 390's and the middle of the 5th century Török L. 1985: and id. 1988. Although this view is held by many researchers Griffith F. Ll. 1912; Updegraff,1988:79; Millet,1988; Török,1987, the Kalabsha Meroitic inscription (MI 94, REM 094) suggest that the Blemmyes controlled much of Lower Nubia after the decline of the Meroitic empire.
The inscriptions of the Ethiopians make it clear that after the Ethiopians conquered the Kushites, the Nobadae were the probable successors of the Kusa in the southern Meroitic empire. But it would appear that the Blemmyes were the dominant power in Lower Nubia when the Meroitic civilization declined.
The
Napatan records make it clear that in the 7th c. B.C. the Blemmyes were
entering Lower Nubia
Török,1987:44.
These records make it clear that these people recognized Napatan supremacy. And
between the 5th-4th c. B.C. the Blemmyes are reported to be settled in Upper
and Lower Nubia where they were defeated by King Harsiyotef [Stela Cairo JE 48864.
The Classical sources make it clear that although the Kushites at Meroe were the dominant power in Nubia and the Sudan at this time, there were also many independent states associated with, or part of the Meroitic empire Samia,1987:44 . In the 3rd-4th c. B. C., Lower Nubia was scarcely populated. But by this time many Blemmyes were settled in Lower Nubia and, and Eratosthenes claims that they were recognized as subjects of the Meroitic Kings [Eratosthenes in Strabon, XVll, 1,2.]
By the 1st century B.C., Strabo listed the Blemmyes as subjects of the Meroites [Strabo, Geography 17.1.52-53]. During this same period the Nobades were mentioned as living south of Meroe on the west bank of the Nile
[Pliny,
N.H.,Vl, 192].
The Blemmyes worshipped the god Mandulis and probably many of the Meroitic deities as they became acculturated to Meroitic civilization. Due to the large number of Blemmyes in Lower Nubia, a chapel for Mandoulis was built between 206 and 186 B.C., at Kalabsha by King Arqamani.
The
Blemmyes were very powerful by 249-251 A.D., they attacked Egypt
Millet,1988:62.
The
Blemmyes appear to have had very intimate relations with the Meroites. The
Blemmyes were recognized by the Meroites as an important "subject"
group within the Meroitic empire. This would explain Constantine Eusebius
mention of the Meroite and Blemmy envoys visit to the Egyptian court
[Eusebius, V.C.,1V, 7.],
probably around 336
Török,1987:31. V. Christides, claims that the Blemmyes gave
Ballana crowns to Emperor Constantine
Christides,1982:8-17.
In the 370's we begin to hear more about the Blemmyes in Classical sources. In 373, the Blemmyes attacked the Romans in the Dodekaschoinos. This attack is recorded at Philae in a demotic inscription Ph.371 Griffith,1937. By 374, the Blemmyes were also attacking the Sinai Peninsula Török,1987:46.
Although the Meroitic and Classical evidence support the early settlement of the Blemmyes in Lower Nubia by the 1st c. A.D., Török believes that these people did not settle Lower Nubia before the 390's Török,1988:98-99. He has based this hypothesis on Claudianus and Epiphanios [ibid.44-46]. Claudius Claudianus, mentions the Blemmyes in one of his poems. Claudianus was born in Alexandria. He later moved to Rome in 394. In 404 Claudianus returned to Egypt to find a wife. In a poem written in 404, he located the Blemmyes between Aswan and Meroe [ibid. 48].
Epiphanios
makes it clear that by 395/6 the Blemmyes had control of Talmis/Kalabsha. He
wrote that: "Now Beronike, as it is called is contiguous with the
districts of Elephantine and also with Telmis (=Kalabsha) which is now held by
the Blemyi"
[Par.
244, PG XLlll 337;
Edide et al.1980:10].
The Kalabsha Meroitic inscription support the view that the Blemmyes controlled much of Lower Nubia after the decline of the Meroites. As mentioned earlier as early as 336 the Blemmyes and Meroites made joint embassies to Egypt. This illustrates that the Blemmyes were probably strongly Meroiticized and had some knowledge of Meroitic and could have written the Kalabsha inscription.
The Kalabsha inscription is 34 lines. It was found at the lower part of the Northernmost four column denoting the facade of the Kalabsha temple's pronaos Griifith, 1917; Millet, 1988.
The Kalabsha inscription is about King Kharamadoye. The location of the Kalabsha inscription suggest that the inscriptions was written before debris covered much of the temple.
Millet believes that Kharamadoye was a Nobadae ruler Millet,1988:271. Monneret de Villard believed that the stela was commemorating a King of the Blemmyes Monneret de Villard,1938:25.
Most researchers accept the fact that Kharamadoye may have been a Blemmy, due to its similarity to Blemmy names in the Gebelen document Krall,1998. In the Gebelen document there are names of several Blemmyes including Kharakhen, and his sons Kharahiet and Kharapathkur dating to the 6th century.
Ll. Griffith deciphered the Meroitic script over 70 years ago. Up until recently the inscriptions could be transliterated, but we were unable to read the Meroitic records in their entirety because we did not know the Meroitic language. In 1984 C.A. Winters was able to find the cognate language of Meroitic: Kushana Winters,1984; id.,1988. As a result of this discovery we can read any Meroitic text Winters,1998; id.1998b; id.1999.
The
Kalabasha inscription is written in Late Meroitic. The grammar of Late Meroitic
has been outlined elsewhere
[Winters,
'Inscriptions of Tanyidamani',
passim.]
Below is the transliteration of the Kalabsha text. In this transliteration of Meroitic, the so called Meroitic separator sign ( : ) is given the meaning -ne. The Meroitic sign -ne, means 'good' and is used to change verbs into nouns Winters,1988.
1. hrmdoye ne qor ene ariteń lne mdes ne mni-t
(1) kene
2. mk lebne ye re qe-ne q yi-t
(2) hl-ne y
es bo he-ne q r
lebne tro.
3. s-ne ariteń net er ek li s-ne d-b
li lh ne q r kene
qor ene mnpte.
4. s-ne lw-ne qor e yi-ne-t
(3) h-ne-m
(4) no tene s-ne lw-ne
5. lw-ne qr-ń yi-ne so-b
(6) neh-l b
(7) -ine li . s-ne lw-ne so-b-ń yi-ne th ne-m ote sl w-ne.
6. th-ń yi-ne arette
(8) ne wos sl w-ne h i ret-te ń yi-ne hr ph ene mk e do.
7. ke li sl w-ne hr ph e ń yi-ne. te ri s nem npte ne
8. li
s ne k i d kete tene yimeniye ne qor e-l
h-ene
9.
ptpotekye ne ab-l ene y wi tone s wi d-e-a
(10)
q to ye-ne.
Tep kene ye d ne mk lne te.
10. pk ene y ey k-ne w ye d ne-te pk
ene p y k-ne h i w r nea d o-ne w sne phrs ne t o.
11. m ń-ne-a s y ne ke d eb h ek
y-ne qor-e ti k-ne d i
k-ne pilqe y-te ne-b q ok.
12. lk s-ne sq y-e s-ne
nsdoke s-ne tmeyye s-ne nhr e s-ne-b qo b h.
13. simlo k-ne d ik ne pilqe y tene b qo lne pr one dol ene pl w-ne penn-ne t.
14. lte-ne br-ne ph i ńl-ne bh em ine ye de tene-b. ye ke lh d ik ne kdi mlo ye-ne.
15. sq
kdi-ne pt p ot...yismeniye ne y sb e t
ne-b er so wi-ne mte
ne w s-ne.
16. a y e ken l-ne yt p-ote ne y-e
(11) d ne y-kl ene
arohetye ne nl ene do lk.
17. mte l-ne pi ke d el wi-ne y-e d ne
ptpotekye ne w kdi wi ke
tene mte ws.
18. qorh-ne th-ń y-ene tk lwi-ne
y sh e t ne-b er ek-n
wi-ne h.
19. r ph ene de te lh l-ne w e ń-ne y-e
d ne w-o p ik ene ti-l
(12) ye y ki ne.
20. br lebne ke d e-b h ne. kdi lebne-m
ro r lebne s s
lebne kb b.
21. tne p d ho s-ne-l
(13) h lebne ye h o y
(14) -kene y-te
tene-m ro r b ene qe.
22. s w-ne-a d er ek ene-m tr-ne
w s-ne h r w-ne pilqe
kene mt r-ne w s-ne.
23. qor e IIIIIIII hr e s-ne wt
e b ne ah ine d e ...
24. tene we d ine d h ene mte ne kdi ne
aqtoyes II wb qo
b.
25. tenen wi d o ne hr e s ye qo ne hresye
qo ne wid
yishteteye qo ne b qo.
26. b h
ne s ml ene w si ne tk b tene ste ne we s-ne b qo b tene.
27. simlo k-ne d ik ne sl el ey tene-m ho ne temey ne
nsdoke.
28. kdi a br ne nhbr e s ne kb h
ne-m ho li-ne temey li-ne d k-ne.
29. p ro-ne d ol pl w-ne penn tl tene
br-ne ph ol e ne b
h em ine.
30. ye d e tene hr w-ne-a d o ni
li kete-ne yir e q w nea.
31. r w-ne tere kete-ne hr w-ne
sl el e kene-m tr-ne ws
yi
r-e.
32. q w nea d lo kene-m tr-ne w s-ne ws-ne.
qor ene pt si de ne
tm ot-ne .
33. m...es ne...pl-ń pt mk .
i d ene tm-o t ne ari tel ene w o.
34. pl e .
Millet did an excellent job in discussing the major points of the Kalabsha inscription, relative to our knowledge about Meroitic in the 1960's Millet,1988. Below is our translation of the Kalabsha inscription now that we can read all the Meroitic words in the text.
[1]
Kharamadoye the monarch and chief of the living Ariteń, the great son and
patron of Amani ,you (who) revitalizes (man). [2] The lord's voyage of
discovery indeed gives the creation of Good. Act (now Amani) he travels to
support good. Make a good welfare swell (for) the offering of the Chief, (he)
desires indeed the restoration of eminence. [3] The patron of good Ariteń bows
in reverence (before Amani) to evoke exalted nourishment (for) the patrons
to leave a grand and exalted legacy to
behold good. (Oh Amani make indeed (a) revitalization (of) the monarch (and)
commander of Great Napata. [4] Prop (up) good (and) glorify the monarch. (Amani)
you give progressively much greatness now (and)the rebirth of the patrons
glorification. Establish his grand
eternal wish (for) Good, (Oh) exalted Ariteń. [5] Glorified he wishes eternal
and abundant life at this moment (as) is the exalted Way. Support (for) him a
glorified and abundant eternal life and
establish much Good and wonder (for) the king and commander.
[6] He establishes
the tradition (of) good Harendotes (Horus the Avenger of his father) (Oh) Isis
. The king and Commander go(es) to offer boon (and) unite here eternally Good.
Mature dignity (for ) the Commander.God
vouchsafe the donation (of Kharamadoye). [7] Revitalize the exalted king and
Commander to aspire the gift of dignity (and) vouchsafe eternal good. Here in
the city (Kalabsha) prop up the name of Good Napata. Pray to leave a legacy for
the soul (of) the upstanding patron (Kharamadoye). [8] The exalted good son, as
is obligatory, go(es) to leave a legacy (for) your revitalized rebirth
(Kharamadoye). Yimeniye the (new king) to vouchsafe the great almsgiving (of Kharamadoye) on its
voyage to (en)light(ent) (mankind) from a distance. The almsgiving go(es) to
arrange 4 (times) the bowing for the rebirth (of Kharamadoye).
[9] Good
Patapotekaye the father (of) the Commander left vigorous honor (for Kharamadoye
).Prop up (Good that) will leave a legacy (that) acts to initiate (and) give
form to Good. Announce in a lofty voice the beginning (of) the journey (for)
good bequeathal. (Oh) living God, May it go forth! [10] take aim Commander to
form (a) favor of existence (to) the
Object of supplication. Guide the favor of existence (so as) to leave a legacy
of your good. Take aim (at this goal) Commander. Pray to go revitalize the
offer of alms, go indeed guide now the bequeathal's genesis , to guide and
support good Faras. He will commence the bequeathal (now).
[11] Much Goodness
will be the king's existence. Act to bequeath a great cover and nourishment to
form Good. The king go(es) to arrange the revitalize(ation) of Good. Go to leave a legacy of good (in our) good abode
(at) Philae. You have made many good acts to produce (its revitalization now).
[12] The Lak were defeated, the Shaqa (were) roll(ed over) and defeated. The
Nasadoka were defeated (and) the Tameya (were) roll(ed over) and defeated. The
Nakhabar (were) completely and totally defeated (and thereby) restor(ing) much
great(ness) (to the Blemmyes). [13] The revitalized Shimalo leaves a legacy in
the good place where (he) sojourn to Good Philae. You form much Good and
restore the living, pray indeed for the accession (of) the grand donations of
the righteous Commander to guide Good everywhere to please (the people).
[14] The transmigration (of Kharamadoye) to bring Good with the intention (of)
embarkation (of the alms). The Ba and the Kha to teach (us) as is the Way (and)
give form to the donation's considerable rebirth. Give form to a grand
revitalization (that) leaves a legacy in this good place (is the) duty (of) the
innerheart bequeathal. The good women of Shaqa praise and solicit
esteem...Yisameniye he consecrates and vouchsafes the arrange(ment) of much
good to produce life (for this) Object of Respect (Kharamadoye). Un;ock good
and guide (it to the) patron. [16] He asks permission (for) the transmigration
to be capable (of) prestige and Good.
His existence leaves a legacy of Good, borne by the Commander. Good
Arokhetaye retire the Commander's offering to behold (and)
[17] unlock the
transmigration. Go pray and ask permission to give this gift of good, his
existence leaves a legacy of good. Good Patapotekye (has the) duty guide honor
and ask permission (for) the rebirth (of Kharamadoye) to unlock and clothe
(it). [18] The monarch's abstract personality it establishes the embarkation.
Set in motion glorification he consecrates and vouchsafes much good to produce
its nourishment. Good honor (for) the Kha . [19] Indeed with the intention of
almsgiving your grand offering exist to guide and vouchsafe Goodness, his
existence leaves a legacy of Good steering life to the place where the
Commander sojourn(s). Go arrange (now) the journey (and) make (it in ) good
order. [20] Sustain the restoration, revitalize the donation (of) the Ba and
good Kha. the duty (of) his restoration unlocks indeed the restoration (of) the
king. The King's restoration desires
much. [21] the rebirth prays to leave a legacy the soul of the patron (of
Ariteń) a great restoration. the journey of the Kha (is) to open (up) the revitalization.
You (Ariteń) are capable (of) his
This inscriptions makes it clear that Kharamadoye was recognized as an important king in Lower Nubia.It would appear from the inscriptions that his father was Patatekaye and his son and successor was Yisameniye or Icemne.
The
inscription implies that Patatekaye had been the founder of this Blemmy empire
which Kharamadoye inherited (line 9). To
illustrate that Kharamadoye was loyal to Patatekaye's trust
Kharamadoye repeats his victory over the Lak, Shaqa, Nasadoke, Temey and Nakhabara people, and his continued control of Philae and Faras in addition to Shimalo (Kalabsha) in line 12 of the Kalabsha inscription.
In line 8, we discover that Yismeniye was the son of Kharamadoye. Here the father requested that Yimeniye continue to uphold his honor by maintaining the empire founded by his grandfather Patatekaye. In addition we find that Yisameniye was expected to make the proper offerings to the gods, that would assure Kharamadoye's passage to a blessed hereafter.
There is evidence that Yisameniye was successful in maintaining the Blemmy empire. Most researchers believe that the pidgin Greek inscription in Kalabsha of Icemne, probably is a reference to Yisameniye Millet,1988:207.
The Blemmyes remained the major power in Lower Nubia until 450. The Blemmy empire was conquered by the Noubadaes led by King Silko, after there campaigns against the Blemmyes Török,1987:56. According to the Silko inscription Silko defeated the Blemmyan king Phonen Skeat et al.,1977.
In conclusion, the relationship between the Blemmyan and Meroite people is very contradictory. It is clear from the Kalabsha text, that by the end of the Meroitic period, Blemmyans were recognized not only as "generals of the river" but also monarchs in their own right.
The classical literature makes it clear that while some Blemmyes were enemies of Meroe, other groups were assimilated in the Meroitic empire. This would explain, for example, reports of Meroites and Blemmyes in "mortal combat" in 291; and records dating to 297 detailing the triumph of Diocletian over Meroites and Blemmyes Török,1987b.
The disorders in Lower Nubia and Upper Egypt in the second century which led to the Roman abandonment of this area, may reflect the Blemmyan rise to political importance in Lower Nubia. Much of the transitional material found in the Dodekaschoines may reflect the permanent settlement of Blemmyes in Lower Nubia along with their king Bruce Williams 1985. This hypothesis would correspond to the increasing influence of the Blemmyes in Lower Nubia beginning in Napatan times, and culminating in the joint Meroite-Blemmy embassy to the court of Constantine Eusebius in 336 [Eusebius, V.C., IV,7.].
The Blemmyes left many inscriptions at Kalabsha. Shimalo may have been the Blemmy name for Kalabsha.
In the Kalabsha inscription Shimalo is described as ik "abode or place of sojourn". This may have been the central city of the Blemmy empire founded by Patatekaye. The hand made pottery of the mid-third century A.D. of Kalabsha may have been made by the acculturated Blemmyes who wrote the Meroitic and pidgin Greek inscriptions found in the temple at Kalabsha Strouhal,1984.
The textual evidence from Kalabsha rejects the hypothesis of Torok that the Blemmyes were primarially nomadic warriors in late Meroitic times. The Kalabsha text discussed above, and the Napatan text make it clear that after the 5th c. B.C. the Blemmyes were becoming more and more numerous in Lower Nubia. This complements the classical and Meroitic evidence that make it clear that the Blemmyes were a major political power in Lower Nubia prior to the 5th c. A.D.
The Kalabsha text supports Dafa'alla's view that many of the Blemmyes were urban dwellers and that the Blemmy Kings probably had a capital at Shimalo. This is consistent with the view that the Blemmyes were the dominant Aethiopian group as early as the 1st c. A.D. in Lower Nubia.
APPENDIX
Below is a list of the Meroitic lexical items found in the Kalabsha (REM 094) inscription. The Meroitic script has 23 signs. The Meroitic script is a syllabic writing system. Each Meroitic consonant except when followed by the vowel sign /i/, /o/ and /e/ represents the consonant sound plus the vowel /a/. In the vocabulary items listed below we did not add the /a/ sound to the transliteration of the Meroitic characters . There are four syllables in Meroitic ne, se, te and to are represented by separate sounds.
The Kalabsha inscription is written in the late Meroitic style. Late Meroitic has the VSO pattern [Winters, 'Inscriptions of Tanydamani', passim.] .
The
Meroitic language include both prefixes and suffixes, but, suffixes are used
extensively in the writing. The popular sentence pattern in late Meroitic
inscriptions is -->VP NP or
S--> VP NP VP. For example,
wto
si lit. to guide you
satisfaction
"You guide (me) to
satisfaction".
terike lo
wi-ne s lit. Fashion dispatch the Awe patron
"Fashion (and) dispatch the Awe of the patron".
Meroitic was probably a lingua franca used by the Meroites to unite the diverse ethnic groups which lived in the Meroitic empire. Although much of the vocabulary of Archaic Meroitic was used to write Late Meroitic text, the Late Meroitic structure is less complicated than Archaic Meroitic.
Many
Meroitic words are homophone signs. A homophone sign has the same phonetic
value as another. The interchangeable Meroitic homophones include b=/=p, t=/=d, k=/=g, s=/=s and
n=/=ń , e.g., tb / tp 'announce in a lofty voice'.
The Meroitic separator sign (:) has the phonetic value -ne. This sign in the Meroitic script was used to change verbs into nouns, or signify the word "good". The element -ne-, although it is occasionally used in the initial formation of words, the separator sign -ne, was primarially used as a suffix.
a1, intensive prefix 'to'; element used to
form the future tense
a2, third person suffix 'he, it, she'.
ari, affirmation
ah, teach, to learn, to study
ab, ancestor, father
arrette,
Harendotes (Horus the Avenger of his father)
Ariteń, name of a god
b, Ba (aspect of Man)
b2, plural element, 'many, much , abundant
bo, all; to swell, to inflate
br1, man men
br2, sustain, bring
bh, mature, ripe
d, give, bequeath; to leave a legacy
db, leave a grand legacy
de, indeed; give the offering
do, donation, offering; consecrate
e1, vouchsafe; give; grant a boon
e2, masculine nominative singular
accusative suffix for
e3, complete, complement; register
e-t, vouchsafe the arrangement
eb, cover
el, gift
e-ne, almsgiving
ek, nourishment
ene, Commander, Chief;
em, to teach; to direct
es, welfare, manisfestation
es, welfare, manifestation
ey, favor
h, kha
h, great; h-ne 'greatness'
h, offer alms
hr, dignity
er, produce, evoke
H
h, offering; grand, great
hl, support
ho, soul
hr , repute, esteem
i, go
ine, tradition, (as) is the Way
ik, place, spot, ; abode, sojourn, place where (one)
sojours
k, as is obligatory,k-ne, Object of supplication
kb, to desire
ke, to revitalize; ask permission
kene, origination, revitalization
ketene, ascent
ki, the order, work
kdi, lady; duty
kl, tolerate, bear; borne
-l, meroitic ending particle;
l, verb "to be" ; lne 'living,
existence'
leb, to restore; leb-ne
"restoration".
li, exalted; li-ne 'transmittal, transmit,
lh, behold;
grand, great
lk, Lak , a tribal name
lk, behold
lte, transmigration
lw, to have glory; lw-ne, gloriy
m1 ,measure,; great
m2, much, many
m3, third person singular maculine pronoun
him , his
mde1, great son
mde2, proceed, progressively
mk, lord, god
ml, spirit
mlo, innerheart
mni, Amani, a Meroitic god
mt, break open
mte, unlock
nea, now
neb, much good
ne, good; intruth
nem, incline
neh, at this moment
net, bow in reverence
ni, shinning
Nsdoke, Nasadoke ( a tribal name)
Nhbr, Nkhabara (tribal name)
nl, retire
ń1, good
ń2, third person personal pronoun 'his, him'
ń-ne, goodness
:
-ne, good
-ne,particle used to change verbs into nouns
o, commence, begin, open ; o-ne, genesis
ok, produce
ol, grand
ot, to esteem; ot-ne 'approbation'
ote, admiration, wonder
p, beg, solicit, pray
penn, span, extend, spread; penn-ne 'everywhere'
pi, go pray
pilqe, Philae
pk, take aim
pl, praise, righteous; pl-ń 'righteous good'
ph, with the intention; to aspire
phrs, Faras
pt, praise
q, make, form; act;
desire
qe creation, qe-ne Creator
qo, honorable, restore
qor, monarch
r, indeed, certainly
re, indeed; give indeed
ri, city
ro, unlock
rone, unlocking good
s, son; to protect , to support; s-ne prop up
sne, Protector
sl, consecrate
ste, mother
S
s, King, patron ; to protect, to support
sne, defeated, destroyed
so, life, to live
si, satisfy
sh, to consecrate
sh, spirit body
sq, Shaqa (a tribal group)
t1, here
t2, third personal pronoun 'he, it, her'
t3, to arrange, to establish
ti, go arrange
tke, set in motion
tk, set in motion
tl, elevate; tl-o 'upstanding'
tm, to produce, to be born; tm-o 'open up the
rebirth
Tmey, Tameya ( a tribal group)
tr, to be eminent, tr-o 'emminence';tr-ne
"Eminent"
-te, second person pronoun usually used with males
'you, your'
te, to place, to put
tene, rebirth
tel, to elevate,
tep, to announce in a lofty voice
ter, to erect
-to, second personal feminine suffix 'you, your'
to, light, to initiate, to kindle; to shine; tone
vigorous
toh, to establish
w, to guide, to leade, to
steer; w-ne "Commander, Steward, Chief;
w-o,
'steering, guiding'
wb, to prepare
we, to give escort
wi, honor; wi-ne "Object of
Respect, Awe'; good honor'
wid, leave honor as the
legacy
ws, dress, clothe
wt, place, put
y, to make, to form
ye, to be capable
y-ne, form good
yi, to travel, to journey
yi-ne, progressively; eternal
yir, cleanse, purify
yete, it is capable